5月25日下午,北京日本学研究中心主任、中国日语教学研究会会长徐一平教授应邀为我校日语博士班学员作了一场以日本语言与中日文化为主题的学术讲座。
徐一平教授在中国文化对日本语言起源之影响的历史视域中开启了对日本语言与中日文化关系的讲解,其内容主要围绕中国人的日语认知与语言学习、语言与文化、中日文化的差异等三方面。首先,徐教授以日语中“汉语”和“和语”的区别入手,从细微处剖析了语言内在的不同之处。其次,他指出中日两国文化中的有形与无形之别。通过芭蕉的俳句和千利休的茶道对日本在漫长历史进程中形成的以“真”“空寂”“闲寂”等独特的审美意识和理念进行了解读。使学生体味出深受中国文化浸润的日本文化的别样风情。最后,徐教授援引“小人同而不和,君子和而不同”,希望博士班学生留学日本之后面对两种不同的文化碰撞时应保持一种求同存异的宽容心态。
徐教授的讲座思维严谨、语言生动,不仅清晰地勾勒出日本语言发生、发展的脉络以及两国文化在交流过程中呈现的学习、借鉴与交融的模式,同时也让博士班学员在轻松活跃的氛围中领略到中日语言文化的魅力,体验了一场精彩的语言文化课。此次讲座为架构学生的语言运用能力,重新思考语言背后的文化意义起到了积极作用。
讲座结束后,我校常务副校长徐冰代表学校向徐一平教授颁发了中国赴日本国留学生预备学校咨询专家组首席专家聘书。
留日预校
2015年5月25日